世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

話すことがない、きっかけがなく続かないって英語でなんて言うの?

人間関係で何を話していいかネタが思いつかない。だから仲良くもならない、
default user icon
CHIEさん
2018/07/03 15:20
date icon
good icon

6

pv icon

7908

回答
  • There's nothing to talk about, there's no likelihood so it doesn't last

    play icon

きっかけがないと言うよりは共通点がないと言う感じですかね。 きっかけ は chance や opportunity などもありますが 共通する可能性と言う意味も含めた likelihood が使えると 思います。 因みに(彼と私には)共通点がないと言いたい場合は We have nothing in common です。
回答
  • "I run out of things to talk about."

    play icon

「話すことがない、きっかけがなく続かない」という場面では、以下のフレーズが適用できます。 - "I run out of things to talk about." 直訳すると「話すべきことが尽きる」、「話題が見つからない」という意味になります。 - "I can't keep the conversation going without a reason." これは直訳すると「理由がなければ会話を続けることができない」という意味になります。つまり「きっかけがないと会話が続かない」という状況を表します。 関連単語・フレーズ: - Run out: 使い果たす、尽きる - Things to talk about: 話題 - Keep the conversation going: 会話を続ける - Reason: 理由、きっかけ
good icon

6

pv icon

7908

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7908

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら