世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大丈夫ですって英語でなんて言うの?

風邪気味なのですが、周りが気遣ってくれて色々声をかけてくれるのが嬉しいです。私は大丈夫だよってみんなに伝えたい。
female user icon
maimaiさん
2016/02/26 17:05
date icon
good icon

111

pv icon

94921

回答
  • I'm fine; I'm alright; I'm okay

「私は大丈夫だよ」は英語で様々な言い方は存在です。 例えば: I'm fine. I'm alright. I'm feeling fine. I'm okay. I'm feeling okay. I'm feeling okay. 「大丈夫」はだいたい okay, fine, alright になります。 「風邪気味です」と伝えたいなら「I feel a slight cold」です。 「風邪気味ですが、大丈夫です」は英語で「I have a slight cold, but I feel okay.」 例文 John: I heard there has been a cold going around school lately. Are you feeling okay? ジョンさん:最近学校で風邪が流行っていると聞いたんですけど。あなたの体調は大丈夫ですか? Yuki: Yeah, I feel a slight cold, but I'm fine. It's not severe. ゆきさん:私は風邪気味なんですけど、大丈夫ですよ。激しくはない。 英語頑張って下さい!
回答
  • I'm fine/ alright, thank you.

  • Thank you for your thoughtfulness.

  • I still have a runny nose, but other than that, I'm fine.

I'm fine, thank you. →元気だよ、大丈夫だよ、ありがとう。というニュアンス。 Thank you for your thoughtfulness. →(私のことを)思ってくれてありがとう、考えてくれてありがとう、というニュアンス。 thoughtfulness は「心遣い」「思いやり」のような意味です。 I still have a runny nose, but other than that, I'm fine. →まだちょっと鼻水でるんだけど、それ以外は大丈夫!というニュアンス。 runny nose で「鼻水が出る」と言えます。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I'm good

  • I'm fine

  • I'm okay

上記は全て、「大丈夫だよ」と表現したい時に使えるナチュラルな表現です。 余談ですが、"How are you?" と聞かれた時に、"I'm fine"と答えると、間違ってはいないですが、「まぁ大丈夫」と若干ネガテイブなニュナンスの答えになるので、逆に「え、どうしたの?」と心配されてしまうかもしれません。 是非"Fine"の代わりに、"Good" "Great"などポジティブな用語を使う癖をつけましょう。
Alex Nomura 日英バイリンガル/Spark Dojoトレーナー
回答
  • I'm fine.

  • I'm good.

  • I'm all right.

説明は他の皆様がしたので補足として何故I'm goodやI'm greatでも大丈夫となるのかをご説明します。 それは今の状態でもgoodやgreatと言う意味合いだから今の状態でも大丈夫となります。 何かを勧められた時には「結構です」とい意味になるので使い分けをしっかりしましょう。
回答
  • I'm ok.

  • I feel better now. Thank you.

「大丈夫」は OK で大丈夫です。 OKは日本語でも使う簡単な言葉ですが、多くの場面で幅広く使うことができます。 風邪気味だったけど、今は大丈夫だよ、ということであれば I feel better now. Thank you. と回復したことと、お礼を伝えましょう。
回答
  • I'm fine.

  • I'm OK.

  • I'm good.

元気です。大丈夫です。など、言いたいときは fine, OK, goodで伝わります。 Thank youを文頭につけて、Thank you, but I'm good.などと答えれば良いですね。 (体調が)良くなっているよ、と言いたいときは I'm getting better.などといいます。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • I'm okay. I feel much better now. Thanks!

★I'm okay. (大丈夫だよ。) okayの他に、fineなどを使っても良いです。 ★I feel much better now. (かなりよくなったよ。) muchを入れることによって、「かなり」「だいぶ」という意味を付け足せます。 ★Thanks! (ありがとう!) 気遣ってくれていることに対するお礼も忘れずに言いましょう!
good icon

111

pv icon

94921

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:111

  • pv icon

    PV:94921

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら