I might not be able to carry on a conversation with you face to face.
When we chat, I have more time to think about what I want to say in English.
二つの文章に分けました。
①I might not be able to carry on a conversation with you face to face.
「面と向かってだとあなたとの会話を続けられないかもしれない。」
carry on a conversation→会話を続ける
face to face→面と向かって
②When we chat, I have more time to think about what I want to say in English.
「チャットするときは、英語で何を言いたいかを考える時間がもっとある。」
①と②の文章をbecauseで繋げても良いかと思います。
少しでもご参考になれば幸いです。