表彰式を始めますって英語でなんて言うの?

表彰式を始めます

第3位は○○さん
第2位は○○さん
そして、優勝は○○さんです!

と発表するときの言い方を教えてください
default user icon
Fuuさん
2018/07/04 21:33
date icon
good icon

6

pv icon

9237

回答
  • The awards presentation will now begin.

    play icon

The awards presentation will now begin.
「これから表彰式を始めます。」という意味です。
award は「賞」
presentation は「贈呈・授与」という意味があります。
このほか、the awards ceremony とも言えると思います。

In third place is 〇〇さん.「第3位は〇〇さん」
In second place is 〇〇さん.「第2位は〇〇さん」
In first place is 〇〇さん.「第1位は〇〇さん」
このほか、The winner is 〇〇さん. とも言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • We will start the awarding ceremony.

    play icon

  • We will like to start presenting the awards.

    play icon

「表彰式」は英語で "Awarding ceremony" と言います。
なので「表彰式を始めます」は英語で "We will start the awarding ceremony now" といえば伝わりますが、"We will like to start presenting the awards." と言うこともできます。

ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

9237

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9237

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら