I find beauty in things that are here today and gone tommorow.
❶ I find beauty in things that are short lived.
(儚いもの,つまり命が儚いものに美を感じる)。
❷ I find beauty in things that are here today and gone tommorow.
(儚いもの、今日あって、明日にはないものに美を感じる)。
例えば: I find beauty in things that are short lived、such as fireworks and cherry blossoms.
(儚いものに美を感じる、例えば花火や桜など)。
〜という意味です。
日本語の「儚いものに美を感じる」が英語で「to find beauty in transient things」といいます。
例文 (Example sentences):
日本人は花火や桜といった儚いものに美を感じます。 ー Japanese people find beauty in fleeting things like fireworks and cherry blossoms.
参考になれば嬉しいです。