その時代において一番優れているもののことをいいます。
最先端技術、とかいいます。
ファッションの最先端と言いたい場合は
The latest fashion など。
他には forefront / state-of-the-art / cutting-edge などもあります。
state-of-the-art や cutting-edge などは技術等によく使われるイメージです。
state-of-the-art technology
cutting-edge technology
最先端の技術
こんにちは。
「最先端」は「latest」「cutting edge」「forefront」といいます。
・latest technology/cutting-edge technology:最先端技術
参考になれば嬉しいです。
最先端 cutting edge, forefront, leading edge,
state of the art
スマートホンは最先端のテクノロジーです。
Smartphones are cutting edge technology.
パソコンは最先端になり、進歩しています。
Personal computers have become
cutting edge and getting better.
人類の次の最先端発見は何でしょうか?
What will be the next cutting edge discovery of mankind?
1) latest
2) cutting edge
最先端は英語で latest や cutting edge と言うことができます。
例えば the latest technology や cutting edge technology と言えば、最先端の技術、のような意味になります。
例:
I am interested in all of the latest gadgets.
私は最先端のガジェットに興味があります。
cutting edge
state of the art
latest
いずれも「最先端の」というニュアンスの英語表現です。
latest は「最新の」のイメージです。
例:
Have you seen their latest technology?
彼らの最新のテクノロジーを見ましたか?
The new machine uses cutting edge technology.
その新しい機会は最先端の技術を使っています。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。