ヘルプ

次回は、行こうね!って英語でなんて言うの?

 知人との飲み会が終わってから、カラオケに一緒に行きたかったんだけど終電の関係で、残念ながら行けず「次回は、行こうね!」と言うシチュエーションです。 Then,some other time! でOK?
Ootchanさん
2018/07/06 00:20

8

11452

回答
  • Next time!

「Next time!」、または「Maybe next time!」でOKです。

「Maybe(多分)」という副詞を使うケースが多いです。

「Some other time!」や「Maybe some other time!」も同様に使えます。

参考にして下さい。
JOJI F TOEIC満点・英検1級の英語講師
回答
  • Let's go next time!

  • Next time!

Then, some other time! だと じゃあまた別の日に として使えますが
Let's go next time! の方が積極的に聞こえます。

会話の流れで言ってる場合は Let's go を省いて Next time!
でも良いでしょう。
回答
  • Next time!

  • Let's go there next time!

Next time!=それでは次回ね!とてもストレートで良いやすいフレーズです。さらっと言えます。

"Oh, I wanted to go to karaoke..."
あーカラオケ行きたかったな〜

"Oh. Next time!"
そっか〜 次回ね!!

または、センテンスを少し長くして・・・

"Let's go there next time!"
また次回そこに行こうよ


"Let's go there next time!"〜 ディズニーランとや旅行先で行けなかった場所にも使えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Next time

  • Let’s go next time!

  • Let’s go another time

次回 - next time
行く - to go
行こう - lets go
Lets go next time

Let’s go another time
違う時行こう
今度行こう
この2つのフレーズも次回行こうの感じがあります。

次回
飲みに行こうね
Lets go drinking next time!

次回新宿行こう
Lets go to Shinjuku next time
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

8

11452

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:8

  • PV:11452

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら