I don't remember anything/a thing from last night because I was so gassed.
例文1「(飲みすぎて)記憶をなくした。」
black out には「記憶を失う・失神する」という意味があり、お酒を飲みすぎて記憶をなくしたときにも使えます。
例文2「昨夜はすごい酔っ払ってなんにも覚えていない。」
I was gassed. はスラングで「酔っ払った」という言い方です。
I was wasted. I was loaded. とも言えます。
ご参考になれば幸いです!
I drank too much, I don't remember anything.
→飲み過ぎた、何にも覚えてない。
「drink(動詞)」はここでは「酒を飲む」という意味です。
「too(副詞)」は「~すぎる」、
「remember(動詞)」は「覚えている」です。
回答は一例ですので、参考程度でお願いします。
ありがとうございました