世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

学校側がいじめの実態を把握していないのは、腹立たしい。って英語でなんて言うの?

いじめをなくしたい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/30 21:24
date icon
good icon

3

pv icon

6624

回答
  • It angers me that the school has failed to properly grasp the issue of bullying.

「学校側がいじめの実態を把握していない」 上記を翻訳すると、こちらになります: 「the school has failed to properly grasp the issue of bullying」 また、何かが「腹立たしい」と表現したい時、 「It angers me (that)...」 というフレーズが便利です。 すべてをくっつけると、こうですね: ~~~~~~~~~~~~~~~~ It angers me that the school has failed to properly grasp the issue of bullying. ~~~~~~~~~~~~~~~~ ※特定の「学校」に関する話であるという前提で文章を作成しています。 「すべての学校」へニュアンスを変える場合、 「It angers me that schools have failed to properly grasp the issue of bullying.」 をご使用ください。
good icon

3

pv icon

6624

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6624

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら