質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「人によってアルコールに耐えられる量が違う」って英語でなんて言うの?
意訳すると「人によってお酒の飲める量は違うんだよ」って言いたいです。よろしくお願いします。
Nomshinさん
2018/04/28 23:07
5
3817
Takaya Suzuki
ほんやく検定1級翻訳士
日本
2018/07/27 22:28
回答
Alcohol tolerance varies from person to person.
Alcohol tolerance varies from person to person. →アルコールに対する耐性は人によって違う。 「alcohol tolerance」で「アルコールに対する耐性」を表しました。 「vary(動詞)」は「変わる、変化する」という意味です。 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
Akane
英会話講師/通訳/バイリンガルMC
日本
2018/04/29 10:31
回答
People have different alcohol tolerance.
「tolerance」名詞で「忍耐、我慢、許容、耐性」を意味します。 「alcohol tolerance」は、「お酒を飲める量」という意味になります。 ご参考になれば嬉しいです^^
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
英会話講師Akaneのブログ
5
3817
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
最適な筋トレ時間は自分で見つけなけれいけないものだって英語でなんて言うの?
夕食って英語でなんて言うの?
好みが違うって英語でなんて言うの?
強度って英語でなんて言うの?
仕事によって求められる能力は違うって英語でなんて言うの?
これくらいの痛みなら平気ですって英語でなんて言うの?
荷物検査は何回あってどのタイミングでなされますか?って英語でなんて言うの?
一般常識って英語でなんて言うの?
清潔の基準は人によって違うって英語でなんて言うの?
信仰の度合いは人それぞれ違うって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
3817
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
64
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
139
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6960
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら