「人によってアルコールに耐えられる量が違う」って英語でなんて言うの?
意訳すると「人によってお酒の飲める量は違うんだよ」って言いたいです。よろしくお願いします。
回答
-
Alcohol tolerance varies from person to person.
Alcohol tolerance varies from person to person.
→アルコールに対する耐性は人によって違う。
「alcohol tolerance」で「アルコールに対する耐性」を表しました。
「vary(動詞)」は「変わる、変化する」という意味です。
回答は一例ですので、参考程度でお願いします。
ありがとうございました
回答
-
People have different alcohol tolerance.
「tolerance」名詞で「忍耐、我慢、許容、耐性」を意味します。
「alcohol tolerance」は、「お酒を飲める量」という意味になります。
ご参考になれば嬉しいです^^