多くの人は7月と12月にボーナスをもらうので
多くの店のセールは7月と12月に開催されるんだ。
と言いたいです。
「セールの時期は7月と12月だよ」= Stores usually have sales in July and December
「多くの人は7月と12月にボーナスをもらうので多くの店のセールは7月と12月に開催されるんだ。」 = Many people receive bonuses in July and December so most stores hold sales in those months. / Sales are held in July and December because that's when many people receive their work bonuses.
ボキャブラリー
stores = お店
usually = いつも、一般的に、普段
sale = バーゲンセール
July = 7月
December = 12月
many people = 多くの人
receive = もらう
bonus = ボーナス
hold = 行う
those = それらの
months = 月
work = 仕事
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
こんにちは。
下記のように言うことができます。
・Many stores have sales in July and December.
「多くの店が7月と12月にセールをします」
ーー
「セールする」は have a sale / have sales のように表現できます。
「ボーナス」との関係は次のように説明できます。
【例】
This is because a lot of people receive bonuses during these months.
「これは、多くの人がこの時期にボーナスをもらうからです」
ーー
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
ご質問ありがとうございます。
・「Many stores have sales in July and December.」
=多くの店のセールは7月と12月に開催される。
(例文)Many stores have sales in July and December, so that's when I like to go shopping.
(訳)多くの店のセールは7月と12月に開催されるからその時に買い物するのが好きです。
単語:
many 沢山
お役に立てれば嬉しいです。
Coco