砂糖とミルクはどのぐらい入れますか?って英語でなんて言うの?
少し気取っとた感じでコーヒーを出した時に使う英語表現を教えてください
回答
-
How much milk and sugar would you like?
-
How many teaspoons of sugar would you like?
直訳すると「How much milk and sugar would you like?」になります。
特に気取っていませんが、コーヒーでも紅茶でも、気取っているお店はどのくらい牛乳が欲しいか聞きません。
ミルクはテーブルの上に置いて、お客さんが自分で入れるのが主流です。
砂糖の場合は、ティースプーン単位なので、いくら欲しいか聞いて大丈夫です。
その場合は:「How many teaspoons of sugar would you like?」。