実家でペットを飼っていますって英語でなんて言うの?

日常英会話です
default user icon
takさん
2018/07/08 17:22
date icon
good icon

52

pv icon

24095

回答
  • We have a pet at my parents' home

    play icon

  • My parents keep pets

    play icon

  • We have a dog/cat at home

    play icon

「実家でペットを飼っています」= We have a pet at my parents' home / My parents keep pets / We have a dog/cat at home

「実家」は「parents' home」という言い方になります。つまり、自分が生まれた育った家という事です

「飼う」は「have」や「keep」という言い方になりますが、「have」の方がネイティブっぽくて自然です。

「ペット」は「pet(s)」という言い方になりますが、ペットの種類を言った方がいいと思います。例えば、「cat」や「dog」など。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • My parents have a pet which we all love very much

    play icon

  • My parents have a cat which they love dearly.

    play icon

A 'pet' is a domesticated animal which people keep at home for companionship. You can not have a pet that is kept elsewhere other than your home because it is always kept for companionship. Dogs, for example, are often referred to as 'man's best friend'. Pets are lovable. So, in your statement, you may add, 'which we all love very much' or 'which they love dearly'.
So, you may say:
My parents have a pet which we all love very much.
or
My parents have a cat which they love dearly.
pet'(ペット/愛玩動物)は人間が家で飼う伴侶としての動物をいいます。

'pet' というのは伴侶として飼われるものなので、家以外の場所で飼われているものについて 'pet' と呼ぶことはできません。

例えば、犬はよく 'man's best friend'(人間の一番の友)と呼ばれます。

'pet' は愛らしいですね。ですから、この文にも 'which we all love very much' または 'which they love dearly' というフレーズを加えることができます。

次のように言えます。

My parents have a pet which we all love very much.(両親がペットを飼っていて、みんなですごくかわいがっています)

My parents have a cat which they love dearly.(両親が猫を飼っていて、すごくかわいがっています)
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • My parent's have a pet (at home)

    play icon

If you wish to explain you have a pet in your parent's house, then you can use the above statement. As pets are invariably animals kept at home, it is probably not necessary to say 'at home' - unless it is something like an elephant, which normally would NOT be kept at home.
実家でペットを飼っていることを説明したいなら、上記の文が使えます。

ペットは例外なく家で飼うものなので、たぶん 'at home' は言う必要ないでしょう、それがゾウとか普通家で飼わないものなら別ですが。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • We have a pet at my parents' home.

    play icon

  • We have a family pet that stays with my parents.

    play icon

You can use the term 'family pet' to indicate that the pet is part of the family but stays with your parents' in their home.

-We have a family pet that stays with my parents.
family pet'(家族のペット)で、実家で飼われているもののそれが家族のペットであることを表せます。

-We have a family pet that stays with my parents.(家族で実家でペットを飼っています)
Lisa C DMM英会話講師
回答
  • My parents have a pet that lives in their home

    play icon

  • We have pets that live at my parents house

    play icon

Their' is used opposed to 'There' and 'They're, as 'Their' is used in as a possessive pronoun.
when using 'live' in this context it is describing that they stay at the parents home.
'pet' is the term given when you own an animal, normally a pet dog,cat,fish etc..
Their' は 'There' や 'They're' と同じ発音です。

'Their' は 'They' の所有格、
'There' は「そこに」の意味の副詞、
そして 'They're' は 'They are' の短縮形です。

'live' はここでは、親の家に「住んでいる」ことを表します。

'pet' は人に飼われている動物を指します。普通は犬、猫、魚などです。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • My pet is at my family's home.

    play icon

  • I have my pet at my parents house.

    play icon

  • My pet is in my parents home

    play icon

"My pet is at my family's home."

When you phrase it in this way, it specifies that you might also live there with your family.

"I have my pet at my parent's house."

A simple way of saying that you own a pet, and they are currently staying in your parents' house.
"My pet is at my family's home."(私のペットは実家にいます)

これは、話し手が家族と共にそこに住んでいる可能性もあります。

~~~~~~~~~
"I have my pet at my parent's house."(私のペットは実家にいます)

ペットを飼っていてそれが今実家にいることを伝えるシンプルな言い方です。
Anastasia DMM英会話講師
回答
  • We have a pet at my parents' house

    play icon

  • Pet: An animal that is kept at your home, you look after it by feeding it, cleaning it and giving it a place to sleep.

    play icon

  • Parents' house: The place where your parents live.

    play icon

Having a pet means you have a non-human being living with you, an animal of some kind that you feed, bathe and give a home to.
This animal is kept close to you because you need to care for it and also love it in some way.
This pet lives with your parents in their home.
"pet"(ペット)は一緒に生活する動物をいいます。餌を与えたりお風呂に入れたりします。

飼い主は "pet" を常に自分のそばに置いておきます、世話をするためというのもありますが、かわいがっているというのもあります。

ここでは「親が家でペットを飼っている」と伝えています。
Tiyani DMM英会話講師
good icon

52

pv icon

24095

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:24095

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら