ドレッシングって英語でなんて言うの?

サラダには必ずドレッシングをかけて食べます。
最近はごま風味のものにはまっています。
Kikiさん
2018/07/09 18:43

20

14740

回答
  • Salad dressing

  • I've gotten into sesame seed dressing lately.

  • I always put (salad) dressing on my salad.

「ドレッシング」は salad dressing

例文2「最近ごまドレッシングにはまっている。」
I've gotten into ~ lately. で「最近〜にはまっている。」

例文3「いつもサラダにはドレッシングをかける。」
「ドレッシングをかける」は put (salad) dressing on my salad

ご参考になれば幸いです!

回答
  • Salad dressing

  • Dressing

When we order a salad or make a salad for ourselves, sometimes we add a sauce to this meal to give the salad more flavor. This type of sauce could include things such as oil, vinegar, herbs, and other kinds of flavors as well.

When we are referring to this sauce, we usually call it "salad dressing" but we can simply call it "dressing", too.
サラダを注文する時、または自分で作るとき、時々、サラダに風味を加えるためにソースを加えます。
このタイプのソースは、油、酢、ハーブや他の風味からなります。

このソースは、たいてい「salad dressing」と呼ばれますが、単に「dressing」とも呼ばれます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Daniel Su DMM英会話講師
回答
  • dressing

  • salad dressing

こんにちは。

ドレッシングは「dressing」や「salad dressing」といいます。

・French dressing:フレンチドレッシング
・Italian dressing:イタリアンドレッシング
・Caesar dressing:シーザードレッシング
・Ranch dressing:ランチドレッシング

【例文】
Do you know ranch dressing? It is very delicious!
「ランチドレッシングって知ってる?すごく美味しいよ!」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Salad dressing

  • Salad cream

  • Mayo

A dressing is typically made of oil and vinegar with various seasonings. There are also creamy types of dressing. In the UK, salad cream or mayonnaise or 'mayo'is popular.
"I always put salad dressing on lettuce."
ドレッシング(dressing)は一般的に油と酢とさまざまな調味料によって作られます。
クリーミータイプ(creamy type)のドレッシングもあります。イギリスでは、サラダクリーム(salad cream)やマヨネーズ(「mayonnaise」「mayo」)が人気です。

【例文】
"I always put salad dressing on lettuce."
(レタスにはいつもサラダドレッシングをかけます)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Vinaigrette

  • Salad dressing

A "vinaigrette" is a mixture of oil with an acidic liquid like lemon juice or vinegar. Herbs and spices may be added for more flavour. Vinaigrettes are commonly used as a "salad dressing".
"vinaigrette" とは、オイルにレモンジュースや酢のような酸性の液体を混ぜたものです。

さらに風味をつけるためにハーブやスパイスを加えることもあります。普通、サラダドレッシングとして使われます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Erin J DMM英会話講師
回答
  • Vinaigrette

  • Salad dressing

A vinaigrette is made using oil and an acidic liquid (usually vinegar or lemon juice) then herbs are added for flavour and taste then it is used to 'dress' or put on your salad
A salad dressing is generally more of a creamy dressing like mayonaisse or salad cream
vinaigrette'(ヴィネグレットソース)は、オイルと酸性の液体(普通酢かレモンジュース)、そして風味を出すためのハーブを混ぜ合わせたものです。サラダの味付けに使われます。

'salad dressing' は普通、マヨネーズやサラダクリームのようなクリーム状のドレッシングをいいます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Salad dressing

To add extra flavour when eating a salad, add some "salad dressing". This sauce typically consists of oil, vinegar, maybe mustard and other herbs. "Salad dressing" can also be called dressing in the context of applying it to a salad.
サラダに味を付けるときには "salad dressing"(ドレッシング)を加えます。

このソースは一般的に油と酢、マスタード、ハーブなどで作られます。

"salad dressing" はまた、サラダにかけることが文脈から明白なときには単に "dressing" とも呼ばれます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Max W DMM英会話講師
回答
  • salad dressing

こんにちは。
サラダなどの「ドレッシング」は英語でもそのまま dressing と言います。
salad dressing でも dressing オンリーでも OK です。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・What is your favorite salad dressing?
「一番好きなサラダドレッシングは何ですか?」

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Salad dressing

We call the sauce that is put on salad "salad dressing," from which there are many flavors, like Thousand Island, Italian, French, and Ranch dressings. Regardless of the type of dressing you use, you use it to give the salad a moister texture and increased flavor.
Brayan DMM英会話講師

20

14740

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:20

  • PV:14740

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら