ヘルプ

ドレッシングと具材がなじむって英語でなんて言うの?

1時間ほどサラダを冷蔵庫で寝かせて、ドレッシングと具材がなじんでから食べて欲しい。
mie watanabeさん
2018/06/24 11:00

1

1840

回答
  • Let the salad rest in the fridge for about an hour so that it can absorb the flavor.

「食材を寝かせる」は、let... restと言います。「~を休ませる」という言い方です。

訳例を直訳すると、「サラダが風味を吸収するように、冷蔵庫で1時間ほど休ませてください」となります。

「食材が~になじむ」の部分は、「サラダが(ドレッシングなどの)味、風味を吸い込めるように」という言い方にしてみました。

参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ

1

1840

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1840

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら