質問する
ゲストさん
注目
新着回答
なおっていないって英語でなんて言うの?
何度も捻挫を繰り返す。それは・・要は治っていない。と言うようなときどういえば伝わるの?
michikoさん
2018/07/10 11:03
2
3914
Hiroe H
翻訳家
日本
2018/07/12 03:25
回答
It has never healed completely.
It's never gotten completely better.
どちらも「それは完全に治ってないからだよ。」というニュアンスです。 heal は「癒える・治る」 completely は「完全に」 get better で「良くなる」 「なんども捻挫を繰り返す。」は I keep spraining my ankle again and again. 「なんども」のagain and again は over and over や repeatedly とも言えます。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
2
2
3914
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
それでもなおって英語でなんて言うの?
なおって英語でなんて言うの?
しないといけないって英語でなんて言うの?
やらないと出掛けないよって英語でなんて言うの?
ないのでって英語でなんて言うの?
〜わけがないって英語でなんて言うの?
をしていないって英語でなんて言うの?
これがなくては幸せになれないってものはないって英語でなんて言うの?
でないって英語でなんて言うの?
始まりがあれば終わりがあるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3914
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
8
3
Sana N
回答数:
5
Yuya J. Kato
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
318
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
114
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12172
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6895
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら