体調って英語でなんて言うの?

体の調子のことです。
「体調がいい・悪い」の言い方も知りたいです。
naganoさん
2018/07/10 14:36

85

42427

回答
  • be in good shape

  • be in bad shape

体調はshapeを使うと簡単に表現出来ます。

I'm in good shape.
体調が良い

I'm in bad shape.
体調が悪い

「体調が良くなってきた」
と言いたいのであれば

I’m feeling better now.と言えば大丈夫です。

相手に体調を聞く表現は

How are you feelng?と
聞いて下さい。

参考になれば幸いです。
回答
  • condition

「体調がいい・悪い」はいくつかの言い方があります。

great condition -> good condition -> stable condition -> bad/poor condition -> critical condition
その言い方は入院している人•患者について話にあらわれます。

to be in great/good/okay/bad/terrible shape
これはもっと一般的に使え、とくに誰かは運動するについて話によく使われています。

to feel great/good など...
to be feeling
今日の調子はいいです。
I feel good today!
回答
  • body condition

  • I feel good.

  • I don't feel good.

「体調」という言葉を英訳すると「body condition」という言葉になります。「体調がいい」という表現を英語で表すと「I feel good.」または「I feel fine.」という表現になります。「体調が悪い」という表現を英訳すると「I don’t feel good.」または「I feel sick.」になります。「My body’s condition is good.」と「My body’s condition is bad.」をあまり使いません。
回答
  • I'm very well./ I'm not very well.

★ポイント:日本語の『体調』に当たる言葉をあまり使わない気がします。

「体調どう?」→How are you feeling?/How are you?
→I'm very well/I'm not very well.

英語職人☺

85

42427

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:85

  • PV:42427

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら