世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの体調が良くなっているといいな。って英語でなんて言うの?

あなたの体調が良くなるといいな(I hope you will feel better.) これから体調が良くなる事を願う。ではなく、 あなたの体調が良くなっているといいな。 という、”すでに回復している、すでに体調が治っていて欲しい”というニュアンスが強い言い方が知りたいです。
default user icon
Yuriさん
2022/10/17 01:24
date icon
good icon

16

pv icon

8023

回答
  • I hope that you are already feeling better.

    play icon

  • I pray that you've already recovered.

    play icon

  • I wish that you are already cured.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "I hope that you are already feeling better."=「あなたが既に体調が良くなっていると期待している。」 ② "I pray that you've already recovered."=「あなたがもう治ったと祈っている。」 ③ "I wish that you are already cured."=「あなたが既に治ったと願っている。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I hope you've already recovered.

    play icon

  • I hope you've made a full recovery by now.

    play icon

すでに回復していてほしいという意味で言うなら、次のように言うと良いでしょう。 ーI hope you've already recovered. 「あなたがすでに回復しているといいな」 to recover で「回復する」 ーI hope you've made a full recovery by now. 「今頃はもう全快しているといいな」 to make a full recovery で「全快する」 by now で「今頃はもう・そろそろ」 ご参考まで!
good icon

16

pv icon

8023

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:8023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら