~兼ねてって英語でなんて言うの?
例えば、「インタビューも兼ねていくつか質問してもいいですか?」のように。
回答
-
along with
-
together with
「インタビューも兼ねていくつか質問してもいいですか?」と言いたい場合は、
"Do you mind if I ask you several questions along with the interview?"
と使ってみてはいかがでしょうか。
回答
-
in addition to
"in addition to....."で「〜加えて」という意味になので、
Can I ask you some questions in addition to the interview questions?
も良いかと思います。