地元を離れて、都会で一人暮らしをするのは寂しいって英語でなんて言うの?

出来れば話し言葉と書き言葉を教えて頂きたいです。
female user icon
Yoshiさん
2018/07/10 16:15
date icon
good icon

2

pv icon

6023

回答
  • It’s sad leaving home and living all alone in a big city.

    play icon

  • It’s sad to leave home and live alone in the city.

    play icon

❶It’s sad leaving home and living all alone in a big city. ( 地元を離れて、大都会で一人暮らしをするのは寂しい)。 ❷ It’s sad to leave home and live alone in the city. (地元を離れて、大都会で一人暮らしをするのは寂しい)。 どちらかというと、こっちが書き言葉ですね。 Leaving home-地元を離れる Live all alone-一人暮らし、一人ぼっちで暮らすこと。 Big city-大都会。
good icon

2

pv icon

6023

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら