世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

トレーニングをする人って英語でなんて言うの?

筋トレが流行っていますよね。 筋トレする人のことを普段「trainee トレーニー」と呼んでいますが、それは英語ではどういうのでしょうか? 本来の意味は「研修生」だと思いますが... 教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/11 21:03
date icon
good icon

7

pv icon

18545

2018/07/12 16:52
date icon
回答
  • someone who trains

説明的に表現することが多いと思います。 トレーニングをする人=someone who trains 筋トレをする人=someone who does weight/strength training I'm looking for someone who trains in the gym.(ジムでトレーニングしている人を探しています)
回答
  • someone who works out

  • someone who trains

そうですね。「トレーニー」はこのシチュエーションと違うニュアンスがあります。 なにか勉強をしている人の意味になりますので、この場合に、ほかの言い方にすれば適切だと思います。 someone who trains/someone who works out のほうが日常会話的な言い方になると思います。 例文 Many of my friends are people who work out. 「たくさんの友達が筋トレをする人です。」 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

18545

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:18545

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら