Your session starts from two forty five P.M. Enjoy!
①入場時刻とはなんと表現するのか?
直訳するのは難しいので your time/ your session=あなたのお時間といったほうがわかりやすいと思います。
②レシートには14時45分と記載されているが、話す時は2時…と言った方がいいのか?
24時間時計になれていない方もいらっしゃいますし、12時間以内の話かつ手元にレシートがあるのであれば2時といってしまったほうがいいと思います。
いってらっしゃい!は楽しんできてくださいと訳すほうがわかりやすので Have fun!/Enjoy!でいいと思います。
入場時間は entry time でOKです。
後者の time of entry もありますが少し堅苦しいので
分かりやすい方で良いと思います。
時間の表現は午後 (pm)と表現すれば伝わりやすいです。
あまり24時間形式は使いません。
この場合のいってらっしゃいませ! Have fun などは
楽しんでって下さいに近いです。
「お客様」は「customer」と訳せますが本人達に対して「customer」と呼ぶ事はありません、なので「your」と訳しますが失礼に当たるわけではありません。
そして、「いってらっしゃい」の訳もないので、「have fun!」「楽しんで!」と訳します。
Your official entrance time=あなたの正式な入場時間