例文1「このサンダルは足が暑くベタベタになる。」
「蒸れる」を hot and sticky と表現した言い方です。
sticky は「ベタベタ・べとべと」「(天気が)蒸し暑い」
例文2「このサンダルを履くと足が暑くて汗をかく。」
「蒸れる」を hot and sweaty と表した言い方です。
sweaty は「汗まみれの」「汗でベとべとの」
ご参考になれば幸いです!
「サンダルが原因で足が蒸れる」状況を説明する時には、以下のフレーズを使うことができます。
- "These sandals make my feet sweat a lot."
この文は直訳すると「これらのサンダルは私の足をたくさん汗をかかせる」となり、サンダルによって足が蒸れて不快な状態であることを表します。
通気性について話す時は、「breathability」や「ventilation」といった単語を使って、「The sandals have poor breathability.」(サンダルの通気性が悪い)や「There's not enough ventilation in these sandals.」(これらのサンダルには十分な通気性がない)とも表現できます。
通気性に関連した単語:
- ventilation: 通気、換気
- airiness: 空気の通りの良さ、風通しの良さ
- breathability: 通気性、呼吸可能
- airflow: 気流、風通し