アルバイトを始める予定で、
シフトをいつ(何日ごと)に提出すれば良いのか 訪ねたいです
When should I submit my work schedule?
When should I request my work schedule?
考えてみたのですが、どうすれば丁寧で自然なのかわかりません・・・
よろしくお願いします!
When would you like my to submit my shift request?
いつ提出すればいいか?
When would you like me to submit my shift request?
When shall I put in my shift request?
どうやって提出したらいいか? であれば
How can I submit my shift request?
何日ごとに提出するべきか?
How often shall I submit my shift request?
Can I give it to you once a week, or once in two weeks?
Would you want me to submit my work schedule once a week?
Would it be okay if I submit this work schedule once a week? Would you like it once in two weeks?
Can I give it to you once a week? で、「一週間に一度渡せばいいですか?」
という意味です。Or once in two weeks?は、「または、二週間に一度ですか?」です。労使関係における丁寧なコミュニケーションは、通常はこれで別に問題ないです。
頻度を訪ねる時は”How often"です。頻度はfrequencyです。How frequent, という意味で、How often〜と質問します。
ですので、How often do I need to submit my work schedule? というと、「仕事のスケジュールをどれくらいの頻度で提出しなればならないのですか」という意味です。
頻度を聞くと高圧的に聞こえなくもない(相手が雇用主だったらいつ何を頼んでもいい場合で、立場が低い人がルールを聞こうとする感じだと支配権を欲しがっていて従順に働こうとしてない厄介な感じな印象を与えるかもしれない、やっつけ仕事みたいに見ているような印象を与えるかもしれない)かもしれないので、基本的に「一週間に一度提出すればいいですか?」と聞くのがいいでしょう。
2文目のように
Would you want me to submit my work schedule once a week?
と、「一週間に一度提出したらいいですか」としたり、
3文目のように
Would it be okay if I submit this work schedule once a week? Would you like it once in two weeks? 「一週間に一度提出する形でよろしいでしょうか、二週間に一度必要でしょうか。」とすると良いです。