世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

変な組み合わせだねって英語でなんて言うの?

友達で飲みに行ったり遊びに行く時、顔ぶれがいつもと変わっていて珍しいメンバーの集まり方をしたとき、笑いながら変な組み合わせだね〜って言いたいです。
default user icon
Chikh さん
2018/07/14 04:57
date icon
good icon

5

pv icon

7536

回答
  • Interesting line-up

ちょっと皮肉って言うなら「Interesting line-up!」と英語で言うと、「メンバーの組み合わせが面白いね!」という意味になります。 「Strange」や「Odd」と言う言葉を用いる事もできますが、ちょっとネガティブに捉えられる可能性もなくないので、婉曲的に「interesting」を使いました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • That's an unusual combination.

  • That's a strange mix.

- "That's an unusual combination." 「それは珍しい組み合わせだね」という意味で、普通とは違うメンバーの組み合わせを表現します。 - "That's a strange mix." 「それは変な混ぜ合わせだね」という意味で、組み合わせが予想外であることを表現します。 例文: - "Look at us, that's an unusual combination!" - "This is a strange mix of people, isn't it?" 関連語とフレーズ: - **unexpected group**: 予想外のグループ - **odd pairing**: 奇妙な組み合わせ - **surprising mix**: 驚くような混ぜ合わせ
good icon

5

pv icon

7536

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7536

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー