世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「お茶によく合うお菓子」って英語でなんて言うの?

「このビスケットお茶によく合うんです」 や 「チョコパイとコーヒーの組み合わせって最高ですよね」 のような表現がしたいと思っています。
default user icon
KAZUさん
2019/12/17 22:59
date icon
good icon

12

pv icon

15715

回答
  • 'Sweets which go well with tea'

この場合のよく合うは to go well という表現を 使うのが良いと思います。 お茶は tea ですが日本茶の事なら Japanese tea と 言い変える方が良いです。 「このビスケットお茶によく合うんです。ビスケットと紅茶の組み合わせって最高ですよね」 "This biscuit goes well with tea. Biscuit and tea is the best combination" など
回答
  • Biscuits and tea are a great match. (or ‘these biscuits are a great match for this tea)

  • I like to have both chocolate and coffee at the same time.

1) ‘ビスケットとお茶はとてもよく合う。’ a great match で、とてもよく合う という表現が使えると思います ‘これらのビスケットは、このお茶にとても合う’ ←2番目の文章は、特定のビスケットとお茶を指して説明しています 2)’私はチョコレートとコーヒーを両方同時にいただくのが好きです‘ ↑もしくは、自分はこの食べ方が好きなんだと説明することもできます at the same time 同じ時に、タイミングで
good icon

12

pv icon

15715

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:15715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら