聞いてるの?って英語でなんて言うの?

話ちゃんと、聞いてるの?
今、一生懸命話してるんだから、ちゃんと聞いてよ。



話を聞いてほしいときに、上記のように伝えたいです。どのように表現したらいいですか?
female user icon
Maisyさん
2018/07/16 17:42
date icon
good icon

14

pv icon

8411

回答
  • Are you listening (to me)?

    play icon

  • Are you with me?

    play icon

一番シンプルに聞くのであれば
Are you listening (to me)?が良いですね。

「私の話を聞いている?」という意味を
表しています。

Are you with me?は
自分の話に相手がついてきているか、
自分の話をきちんと理解しているかを
確認する表現で、よく使われます。

参考になれば幸いです。
回答
  • Hey, are you listening?

    play icon

Hey, are you listening?
ねえ、ちゃんと聞いてる?

Hey をつけるとちょっとイラッとしている感じが伝わります。

Listen!
ちゃんと聞いて!
good icon

14

pv icon

8411

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:8411

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら