私は、午前と午後を間違えましたって英語でなんて言うの?

約束していた時間を 午前と午後を間違えたとき、どんな風な言い回しを使えばよろしいでしょうか?
female user icon
AYAさん
2018/07/16 20:08
date icon
good icon

13

pv icon

7699

回答
  • I confused a.m. and p.m.

    play icon

  • I got mixed up with a.m and p.m.

    play icon

「午前と午後を間違えた」は
❶ I confused a.m. and p.m.

❷ I got mixed up with a.m and p.m.

I confused 5a.m. with 5p.m.
(午前5時を午後5時と間違えました)。

A.m. は午前
P.m. は午後です。

回答
  • I got confused about the afternoon and the morning.

    play icon

  • I made a mistake about the afternoon and the morning.

    play icon

「午前」は morning になり、「午後」は afternoon でも言えます。

「間違えました」は I got confused か I made a mistake になります。

「約束していた時間を 午前と午後を間違えた」というのは I made a mistake about whether the time we had arranged was in the morning or in the afternoon で表現できます。

参考になれば幸いです。
good icon

13

pv icon

7699

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:7699

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら