お互いサッカーに負け残念でしたね。って英語でなんて言うの?

サッカーワールドカップで、日本同様会話の相手の国も負けたので、悔しさを共有したい時の表現です。
default user icon
noborunynyさん
2018/07/16 23:13
date icon
good icon

4

pv icon

3327

回答
  • It's a shame we both lost in football.

    play icon

  • It's a shame we both lost in the World Cup.

    play icon

残念 shame など

「お互いワールドカップに負け残念でしたね。」
"It's a shame we both lost in the World Cup." など

回答
  • It's too bad that both of our countries lost in the World Cup.

    play icon

  • It's too bad that we both lost.

    play icon

It's too bad that both of our countries lost in the World Cup.
お互いの国がワールドカップで負けてしまって残念ですね。

It's too bad that we both lost.
お互いに負けてしまって残念ですね。

too bad = 残念
good icon

4

pv icon

3327

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3327

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら