心霊スポットって英語でなんて言うの?
よく夏になると肝試しで心霊スポットに行く人がいますが、私は怖いので全く行きたくありません・・・。
回答
-
Haunted 〇〇.
「心霊スポット」は英語で言う場合は:
Haunted forest. (呪われた森)。
Haunted house. (呪われた家)。
〜という言い方になります。
例えば: let’s go to the haunted house.
呪われた家に行こう)。
Haunted mansion(呪われた豪邸)という乗り物もディズニーランドにありますよね。
回答
-
ghostly place
他にもghostly placeなどと表現しても良いと思います(*^_^*)
ghostlyは、「幽霊に関する、幽霊みたいな」という形容詞です。
この方が日本人の言う「心霊スポット」という語感には近いですよね?
ネット検索にかけて見ると、
""マークを入れて "the ghostly place"検索にかけたところ、
7,340件ヒットするので、それなりに使われている表現ですし、
とりあえず意味は確実に伝わります(*^_^*)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI