ヘルプ

~推しって英語でなんて言うの?

アニメキャラとかアイドルとかの“推し”ってなんて表現する?
yoさん
2016/02/28 21:46

219

132755

回答
  • ~is my #1 favorite.

  • I support ~ the most.

「推し」はこういう表現も使うことができます:
~is my #1 favorite (member/character). (~は私の一番好きなメンバー・キャラです)
I support ~ the most. (~を最も応援しています)

ちなみに、「推しメン」という表現は、日本からの外来語として日本のアイドルの話などに英語でそのまま使われる人もいます。
例) Who is your oshimen? → My oshimen is ~.
Jaime 英会話講師・翻訳家
回答
  • I'm a great fan of ○○○.

  • I'm an enthusiast of ○○○.

  • I'm a follower of ○○○.

この場合、推しのニュアンスにもよりますが、英語ではむしろ直接的な表現になると思います。

~のファンである、"be a great fan of ~."
         "be an enthusiast of ~."
"be a follower of ~."

I recommend ○○○. とすると、日本語の「推し」のニュアンスではなくなりますね。
回答
  • highly recommend〜

  • be a big fan of 〜

highly recommend〜:強く勧めする
→推しは本来「おすすめする」「推薦する」というような意味合いかなと思いこちらの例をあげさせていただきました!ただし、すこしだけ硬いイメージも湧きます。

be a big/ great/ huge/ fan of 〜:〜の大ファンです
→こちらは〜のことあ大好き!大ファンということを表現することで「推す」ニュアンスが伝わります。

Rina The Discovery Lounge主催

219

132755

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:219

  • PV:132755

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら