(ここに引っ越したことで)プライバシーが守られるようになった、と言いたいです
protect my privacy 私のプライバシーを守る
protect my privacy online 私のインターネット上でのプライバシーを守る
お部屋の間取りや家の作りで近所からのプライバシー妨害や個人のプライバシーが公共の目に晒されることがなくなる、という意味だと思ったので、そのまま「Protect My Privacy」としました。
ここに引っ越してから、は Since I moved here
ever since ~, since ~, は、〜から、という意味です。
〜doesn't disturb my privacy. は、
〜はプライバシーを侵害しない、という意味です。
回答したアンカーのサイト
グローバルマーケティングのインスパイアティック
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
After moving here, I finally feel like I have more privacy.
とすると、「ここに引っ越して、プライバシーが守られるようになったと感じています。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
have no privacy プライバシーがない
参考になれば幸いです。