世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

親近感や共感を感じてもらい、一体感を生むための取組みって英語でなんて言うの?

外国にある親会社の従業員と日本にある子会社の従業員が、相互の会社のことをよく知ることを通じて、互いの会社に対して親近感や共感をもち、一体感を醸成できるような取組み。という文脈です。
default user icon
yoshiさん
2018/07/20 19:45
date icon
good icon

5

pv icon

12298

回答
  • The company has created a project to help its team members get to know and build a more solid relationship with its subcontractors.

    play icon

意訳になります。 「会社(親会社)は子会社(の従業員と)堅固(solid)な関係を構築できるような取り組みを作りました」 「取り組み」は色んな単語がありますが、この文脈だとprojectがいいと思います。
good icon

5

pv icon

12298

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12298

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら