世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

丁寧なって英語でなんて言うの?

ホテルのアンケートに答えたいのですが、「丁寧な接客でした」ってなんて書いたらいいでしょうか?
default user icon
jackさん
2018/07/22 14:29
date icon
good icon

1

pv icon

10464

回答
  • The service was good

  • The staff were friendly

  • The staff were polite

ぴったりくる英語表現がないので下記のような表現を組み合わせて伝えるといいと思います。 The service was good=サービスがよかった。 The staff were friendly=スタッフがフレンドリーだった・感じがよかった The staff were polite=スタッフが礼儀正しかった ですので、礼儀正しくサービスが行き届いていたから「接客がよかった」と感じた場合は The staff were polite and the service was good.となります
Natsuka K 英語講師
good icon

1

pv icon

10464

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:10464

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら