世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

下記の件、了解しましたって英語でなんて言うの?

送られてきたメールの内容を承知したことを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/22 22:47
date icon
good icon

67

pv icon

176868

2018/07/26 08:26
date icon
回答
  • The below has been noted.

The below has been noted.([下記の件](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39230/)、承知しました。)と表現できます。 場合によっては、Noted.とだけ書かれることもあります。 この表現自体が、日本語で使用される頻度では使われないように思います。 Thank you for the details.([詳細](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36277/)をありがとうございます)のようにthank youという表現でもって了解したことを表すことも多く、こちらのほうがより丁寧な表現だと思います。 例: Thank you for the details. The below has been noted. 詳細をありがとうございます。下記の件、承知いたしました。 <ボキャブラリー> details = 詳細 below = 下記 noted = 承知しました
回答
  • Your message has been received and acknowledged.

[受信](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56459/)したことを知らせる時に、acknowledge を使います。 今回はメッセージについて言うので、  You message has been acknowledged. でもいいですが、「受信」まで改めて言う  Your message has been received and acknowledged. でもいいです。 逆の立場で、「受信確認の[通知](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32138/)をしてください」ならば  I would be grateful if you would acknowledge receipt of this message. となります。
回答
  • The below has been noted.

  • This has been noted.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: The below has been noted. This has been noted. noted は「了解した」というニュアンスで使うことができる英語表現です。 カジュアルな場合は Noted だけでも良いですよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • The below has been noted.

  • OK, this has been noted.

以下のように表現することができます。 The below has been noted. 下記の件、了解しました。 OK, this has been noted. はい、こちらは了解しました。 noted で「了解した」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

67

pv icon

176868

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:67

  • pv icon

    PV:176868

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら