世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

半径1メートルから離れてって英語でなんて言うの?

ニュアンスそのままで
default user icon
Sayaさん
2018/07/24 05:18
date icon
good icon

5

pv icon

9800

回答
  • Move 1 meter away from the radius

  • Move away from the radius by 1 meter

「半径」→「Radius」 「1メートル」→「1 meter」 「(~から)離れる」→「To move away (from ~)」 まとめて言いますと、 「Move 1 meter away from the radius」 「Move away from the radius by 1 meter」 といいます。 ニュアンスもそのままにしておきました。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • "Stay at least one meter away."

- "Stay at least one meter away." 直訳すると「少なくとも1メートル離れてください」という意味で、「半径1メートルから離れて」というニュアンスをそのまま伝えることができます。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - stay: 留まる、滞在する - at least: 少なくとも - one meter: 1メートル - away: 離れて 他の表現方法: - "Keep a one-meter distance." (1メートルの距離を保ってください。) - "Maintain a distance of one meter." (1メートルの距離を保ってください。) - "Step back at least one meter." (少なくとも1メートル後ろに下がってください。) 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

9800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー