安いと言っても日本と比べてってだけで、高いのは変わらないって英語でなんて言うの?
ブランド品は海外で買うと税金の分安いって言うけども、もとが高いわけで、結局高い買い物になるんだよと、彼女を諭しています。
回答
-
1) It's cheap when compared to Japan, but still remains expensive.
-
2) It's only cheap comparing to Japan, otherwise it's actually expensive.
1) "日本に比べると安いですが、それでも高価です”という訳出です.
2)”安いとは日本と比べてってだけで, 実は高いです” という意味です.