世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

揶揄するって英語でなんて言うの?

揶揄するってどういう言い回しになりますか?
male user icon
Teppeiさん
2018/07/26 14:33
date icon
good icon

14

pv icon

16503

回答
  • make fun of~

  • mock

  • ridicule

揶揄する=make fun of~ しかし、make fun ofだとだいぶ口語的になるので、新聞記事でなどシリアスな場面で揶揄するがでてくるとmockやridiculeが使われていることが多いように感じます。 新聞記者は、ネットの世界をおままごとの世界だと『揶揄』した The newspapers mocked the world of the internet as make believe. A独裁者のようだと周囲から『揶揄』されている A is ridiculed by this surroundings as a dictator. ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
回答
  • to tease

  • to mock

  • to make fun of

ご質問ありがとうございます。 「[揶揄](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/81418/)する」は英語で「to tease」と言います。 他のよく使う言葉は「to mock」と「to make fun of」もあります。 例文: The boy teased the girl so she started crying. 男の子は女の子を揶揄い、女の子は泣き出した。 ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

16503

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:16503

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー