世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

転載禁止って英語でなんて言うの?

facebookのmessengerでその人だけに画像を見せたいときに
default user icon
Ioriさん
2018/07/26 15:00
date icon
good icon

51

pv icon

64641

回答
  • All rights reserved.

  • Reproduction is prohibited.

  • Reproducing all or any part of the contents is prohibited without the author's permission.

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 1. All rights reserved. 不許[複製](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86966/) 2. Reproduction is prohibited. 転載[禁止](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34479/) 3. Reproducing all or any part of the contents is prohibited without the author's permission. 著者からの[許可](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32007/)を得ていない場合、転載禁止です。 いずれもフォーマルな場でも使える表現です。 知っている相手(つまり知らない人でない場合)に話をかけているときは、 話言葉の表現を使ったほうがよいかもしれません。なので、下記の言い方はいかがでしょうか。 「Please do not reproduce the contents and do not share it with any 3rd party」 = 「コンテンツを転載しないでください。第三者ともシェアしないことをお願いします」 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Do not share.

  • Reproduction prohibited.

「転載[禁止](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34479/)」はそのまま訳すと「reproduction prohibited」になりますが,こんな言い方はかたいため,「do not share」([共有](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34674/)しないで ・ 共有するな)のほうが自然と思います。
回答
  • Please don't reproduce without permission.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Please don't reproduce without permission. 許可なしに転載しないでください。 少しカジュアルな言い方です。 他には prohibited などもよく使われます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

51

pv icon

64641

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:64641

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー