「元号」は英語ではこのようです。
(1) era name
(2) imperial era name
(3) name of an era
西暦 → Western calendar
和暦 → Japanese calendar
例えば
What is the current name of the era?
今の元号はなんと言いますか?
We are in the Heisei period right now.
今は平成の時期です。
ご参考までに。
元号 (gengo), also called 年号(nengo): 昔は年を数える方法として元号を使っていた。
例:大和、昭和
その時の天皇が決めていた名でした。
昭和4年が西暦でいうと何年になるのかな。
which year Showa 4 year will be as per the western calendar?
西暦:Western calendar
和暦:Japanese calendar
昭和4年:Year 1929
私は昭和55年生まれです。
I was born in the year 1980.
こんにちは。
「元号」は英語で era name や name of an/the era のように表現することができます。
例:
Reiwa was announced as the new era name in Japan.
日本の新元号が「令和」と発表されました。
era は「時代」などの意味がある英語表現です。
ぜひ参考にしてください。
era name - 元号
「元号」は英語で era name のように表現することができます。
era は「時代」という意味の英語表現です。
name は「名前」ですね。
例:
The era name is going to change.
元号が変わります。
The new era name is Reiwa.
新しい元号は令和です。