ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1.I have no particular interest in male singers.
男性歌手には特別な興味がない(得に興味がない)
2.I am not interested in male singers.
男性歌手には興味がない
お好みに合わせて使い分けてみてください!
ご参考にしていただければ幸いです。
「男性歌手には興味がない」は"I have no interest in male singers"で大丈夫です。男性歌手は"male singer”となります。そして、「男性歌手にはまったく興味がない」と言いたい場合は"I have no interest in male singers at all./I am not interested in male singers at all"になります。
ご参考になれば幸いです。