幼稚園に行き始めてから、生き生きしてるね。って英語でなんて言うの?

子どもが幼稚園に行き始めました。幼稚園がとても刺激があり楽しいらしく、毎日とてもイキイキしています。
「幼稚園に行き始めてから、生き生きしてるね。いい刺激を受けてるんだね。毎日が充実してて、うらやましいなぁ。ママも幼稚園に行こうかな」

このように言いたいです。どのように表現したらいいですか?
female user icon
Maisyさん
2018/07/30 20:40
date icon
good icon

11

pv icon

11296

回答
  • After starting going to kindergarden, she's always been so lively!

    play icon

  • After he started going to kindergarden, he's always so full of energy now!

    play icon

ERIKAさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

1. After starting going to kindergarten, she's always been so lively!

2. After he started going to kindergarten, he's always so full of energy now!

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You are so lively ever since you started going to kindergarten.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「幼稚園に行き始めてから、生き生きしてるね。」は英語で言いますと「You are so lively ever since you started going to kindergarten.」でいいと思います。

「生き生き」は「Lively」ですね。

「幼稚園に行き始めてから、生き生きしてるね。いい刺激を受けてるんだね。毎日が充実してて、うらやましいなぁ。ママも幼稚園に行こうかな」は英語では

「You are so lively ever since you started going to kindergarten! It must be so stimulating. I'm jealous you can get so much enrichment everyday. Maybe Mommy will go to kindergarten too!」です。

役に立てば幸いです。
good icon

11

pv icon

11296

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11296

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら