人柄がわかる。って英語でなんて言うの?

一回話をすれば、その人がどのような人柄かわかる。と英語で表現したいです。
male user icon
Mkさん
2018/07/31 22:43
date icon
good icon

10

pv icon

9298

回答
  • If Ihave a talk with someone once, I can determine his personality.

    play icon

If I have a talk with someone once, I can determine his personality. 「もし一度話をすれば、人柄がわかる。」

determineとは決心するという意味の他に、突き止める、正確に知るという意味があります。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • understand their character/personality

    play icon

「一回話をすれば、その人がどのような人柄かわかる」というのは If I speak with someone once, I can understand what type of character/personality they have と表現できます。

例文 After speaking with him, I understood his character.
「彼と話した後に、彼の人柄がわかった。」

参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

9298

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9298

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら