1回でも私語をしたら退席してもらいますって英語でなんて言うの?
授業や会議などで、言いたい時に、何といえばいいでしょうか?
回答
-
①Please leave the room if you want to do something else like use your phone.
-
②You have to leave your seat if you interrupted someone.
①(携帯)電話を使うなど、何か他のことをしたい時には、部屋を退出してください。
という意味になります。
会議などでは上からものを言うのではなく、共通認識として会議を邪魔する人は速やかに外に出るべきだということをそっと伝える必要があるかと思いますので、このような丁寧な表現にしました。
②あなたたちは誰かの邪魔をしたならば、席を外さなければいけない。
という意味になります。
学校などで教える立場で彼らに強く言いたい場合などに効果的ではないでしょうか。
interrupt....邪魔をする
どうでしょうか。