世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

次の次が◯◯ちゃんの番だってって英語でなんて言うの?

病院の順番を待っている時に、娘に言いたいです。
default user icon
MIWAさん
2018/08/02 11:45
date icon
good icon

7

pv icon

5190

回答
  • You'll be called after the next person.

  • You can go in after the next person.

例文1「次の次に呼ばれるよ。」というニュアンスです。 例文2「次の次に中に入れるよ。」というニュアンスです。 after the next person で「次の人のあと」という意味です。 the one after next という言い方もできます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • After the next, it's OO's turn.

「次の次が◯◯ちゃんの番だって」 "After the next, it's OO's turn." と言うことも出来ます。 "turn"は、「順番・番」という意味です。 "It' your turn." 「あなたの番だよ。」 "Whose turn is it?" 「誰の番?」 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

5190

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5190

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら