世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ひねってないな(まんまやん)って英語でなんて言うの?

例文 A: へぇ 家で鹿 飼ってるの? B:まぁね A:名前は? B:鹿 A: え?ひねってないな。
default user icon
Sayaさん
2018/08/02 12:37
date icon
good icon

8

pv icon

8572

回答
  • It's just what it is!

そのまんまじゃん! という意味になります。 ご質問者様のやり取りも英語にしてみました。 下記、ご参照ください。 A; Are you petting a deer you said? B; Yes thats right! A; Whats her/his name? B; She's/he's called Deer. A; Oh,dear! the name is just what she/he is!! pet....ぺットとして飼っている。他にもlook after(面倒を見る、世話をする)を使ってもいいでしょう。 Oh dear!....ちょっとダジャレを入れてみました。。。オー、ディア!と良い、おやまぁ。と言う意味です。 どうでしょうか。
回答
  • "That's not very original."

★ 訳 「ひねってないな(まんまやん)」 ★ 解説 - "That's not very original."は、「それはあまりひねりがない」という意味です。"original"は「独創的な」や「オリジナルの」という意味です。 他の表現: - "That's pretty straightforward." 「それはかなりそのままだね」 - "You didn't put much thought into that." 「それにあまり考えを入れてないね」
good icon

8

pv icon

8572

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8572

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー