世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ひねってないな(まんまやん)って英語でなんて言うの?

例文
A: へぇ 家で鹿 飼ってるの?
B:まぁね
A:名前は?
B:鹿
A: え?ひねってないな。

default user icon
Sayaさん
2018/08/02 12:37
date icon
good icon

8

pv icon

8885

回答
  • It's just what it is!

そのまんまじゃん!
という意味になります。

ご質問者様のやり取りも英語にしてみました。
下記、ご参照ください。

A; Are you petting a deer you said?
B; Yes thats right!
A; Whats her/his name?
B; She's/he's called Deer.
A; Oh,dear! the name is just what she/he is!!

pet....ぺットとして飼っている。他にもlook after(面倒を見る、世話をする)を使ってもいいでしょう。
Oh dear!....ちょっとダジャレを入れてみました。。。オー、ディア!と良い、おやまぁ。と言う意味です。

どうでしょうか。

回答
  • "That's not very original."

★ 訳
「ひねってないな(まんまやん)」

★ 解説
- "That's not very original."は、「それはあまりひねりがない」という意味です。"original"は「独創的な」や「オリジナルの」という意味です。

他の表現:
- "That's pretty straightforward."
「それはかなりそのままだね」
- "You didn't put much thought into that."
「それにあまり考えを入れてないね」

good icon

8

pv icon

8885

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8885

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー