世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

歴史的に有名なって英語でなんて言うの?

歴史的に有名な人や場所や建物や物やなど、 historic とhistorical のどちらを使っていいのかわかりません。 どうやって使い分けますか? 同じように使えますか?
default user icon
mami fujiwaraさん
2018/08/02 16:06
date icon
good icon

13

pv icon

18277

回答
  • historic

  • famous 〜 in history

historicの方が「歴史ある〜」「由緒ある〜」つまり知られている、もしくは歴史的に重要なものである意味を含んでいます。 historicalはどちらかというと「歴史に関する〜」という意味で、例えば historical science 「歴史学」などに使います。 注意なのは、historic buildings というと金閣寺やらビッグベンやらの歴史を持つ有名な建物、もしくはそれほど知られてなくても古民家のように歴史がある建物だったりするのですが、「歴史上の有名な人物」の場合はhistorical figureであり、historicではありません… まぁ日本語でも「聖徳太子は歴史ある人物です」とは言わないので、そういうことなのだと思います。 余談ですが、私は He’s known as a greatest commander in history. =「彼は歴史上最も偉大な指揮官として知られています」 This is a famous place in history. 「ここは歴史的に有名な場所です」 というようにin historyを使う方が好きです。
回答
  • Historically famous

この場合有名ってことを主張したいと思うので historical を 副詞に変えて historically famous と表現しました。 Historic や historical はそれぞれ歴史に関連するって意味ですが historic の場合は重大なと言った意味も含まれてます。
good icon

13

pv icon

18277

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:18277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら