(本に載ってるワンワンと)同じだねって英語でなんて言うの?

犬の本を一緒に見ていて、テレビで犬が出てきた時に言いたいです。
default user icon
Nozomiさん
2018/08/02 17:20
date icon
good icon

2

pv icon

1407

回答
  • That's the same dog as the one in the book.

    play icon

  • The dog on TV and the one in this book are the same.

    play icon

例文1「本に載っているのと同じ犬だね。」
the same dog as the one in the book で「本のと同じ犬」

例文2「テレビの犬と本の犬と同じだね。」
AとBは同じという言い方です。

犬が子犬の場合、puppyに変えて言うことができます。
ご参考になれば幸いです!
回答
  • It's the same (doggie as the one in the book)

    play icon

ワンワン で子供が使いやすいような単語だと doggie が良いかもしれません。
good icon

2

pv icon

1407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1407

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら