世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜の前にって英語でなんて言うの?

(ダイエットで)走りに行く前に部屋掃除しなきゃ、みたいな感じです。 I have to clean my room before I go running . でいいんでしょうか?beforeだけじゃなく他の表現も教えて欲しいです。
default user icon
yusakuさん
2018/08/02 21:55
date icon
good icon

1

pv icon

6968

回答
  • I have to clean my room before I go running.

  • I got to clean my room before I go for a run.

  • I should clean my room before I go for a run.

I have to clean my room before I go running. で問題ないと思います。 他の言い方を知りたいのであれば、 have to → should, got to go running → go for a run と言い換えられます。 この文章の場合はbeforeくらいしか私は思いつかないです… あえて言うなら I’ll go running after I clean my room. 【訳】自分の部屋を片付けてから、走りに行く予定。 と順番を逆にすることでしょうか。 ちょっと近い表現では「事前に〜」「前もって〜」= in advance という言い方があります。 I will pay you in advance. 【訳】事前にあなたに支払います。(つまり前払い) I want to do this in advance. 【訳】前もってこれをやっておきたい。
good icon

1

pv icon

6968

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6968

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら