これから楽しいことがいっぱい待ってるね!って英語でなんて言うの?

夏休みの前や入学前などに言いたいです。
default user icon
Nozomiさん
2018/12/01 13:40
date icon
good icon

16

pv icon

10807

回答
  • There's a ton of fun waiting for us!

    play icon

  • We're going to have a lot of fun from here on out!

    play icon

Nozomiさんご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。

There's a ton of fun waiting for us!
「a ton of」いっぱい
「fun」楽しこと
「waiting for us」待ってるね

We're going to have a lot of fun from here on out!
「We're going to have」します
「a lot of」いっぱい
「fun」楽しことこ
「from here on out」これから

ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Let's have a lot of fun from now on!

    play icon

「これから楽しいことがいっぱい待ってるね!」は英語で「Let's have a lot of fun from now on!」という表現が良いと思います。直訳に「From now on, let’s have a lot of fun, ok?」という表現です。
これからーFrom now on
いっぱいーA lot of
楽しいことーFun・Fun things
持つーTo have
「Let's have a great summer vacation」や「Let's have a great school year!」という表現も使って良いと思いますよ!
good icon

16

pv icon

10807

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:10807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら